Orange Is the New Black

Žánr
Drama, Komedie
Roky vysílání
2013 - dosud
Obsah
Komediálně-dramatický seriál internetové videoslužby Netflix od tvůrkyně seriálu Weeds Jenji Kohan. Za prohřešky z mládí putuje bisexuálka Piper Chapmanová na 15 měsíců do ženské věznice. Musí se potýkat s odloučením od svého snoubence, dalším problémem je její bývalá přítelkyně Alex, která si svůj trest odpykává ve stejném vězení.
Titulky pro vás překládají
Burger, Clear, Jolinar, Pajky, zuzana.mrak

Titulky k Orange Is the New Black S04E06 - Piece of Sh*t

Jak se mají Nicholsová a klokanka na maximálce? Jak si Red poradí s chrápající spolubydlící? Jak bude či nebude pokračovat vztah, který začal Caputo s Lindou? A co je lepší než být slavná? To a mnoho dalšího se dozvíte v šesté epizodě!

Titulky pro vás jako obvykle přeložila trojka Clear, Jolinar a zuzana.mrak, korekci tentokrát provedla Clear. Přejeme pěknou zábavu. :-)

Vaše poděkování nás vždy potěší a motivuje do další práce. Pokud byste měli nějaký návrh na změnu, nebo našli chybku, neváhejte se ozvat.

Titulky (3)

Stáhnout všechny verze

Komentáře (8)

Přidat komentář
  • Nicky

    Zdravím, moc děkuji za titulky, jen mám menší problém..
    Nesedí mi tam. Přesněji, jsou posunuté cca o 5 vteřin.
    Neví někdo co s tím? Díky. :c

    Odpověď
  • zuzana.mrak

    Nějaké přečasy ještě budeme dodávat, případně by to chtělo zjistit, jakou máš přesně verzi. z.

    Odpověď
  • Aja

    Ahoj :) můžu se zeptat jaký přehrávač nejlépe přehraje ten díl s titulky? :) Bohužel mi to "Nero Show Time" ani "VLC Media Player" nepobere :/ Předem díky :)

    Odpověď
  • Jolinar

    2Aja: Určitě pobere, jen je možná potřeba změnit kódování titulků. Jaký s tím máš problém? Máš tam divné znaky? V takovém případě je chyba v kódování, které si můžeš snadno změnit. Jinak by titulky měl každý běžný přehrávač se standardní sadou codeců v pohodě přechroupat ;)

    Odpověď
  • BruceCrain

    Ahoj, děkuji moc za titulky! Těším se na další díly, i když 4. serie mě trošku zklamala, snad se to zlepší =)

    Nicky: doporučuju stahovat díl až po vydání titulků, a to podle verze na kterou jsou přeloženy (vzhledem k tomu, že OITNB je vyhozena celá najednou, tak ostatní díly budou zřejmě taky WEBRip SEM). Každopádně pokud jsou titulky opravdu jen posunuty o několik vteřin, tak stačí v přehravači titulky posunout (např. ve VLC playeru to jsou tlačítka G (dřív) a H (později)) =)

    Aja: pokud se ti titulky vůbec nezobrazují, je nutné, aby byly pod stejným názvem ve stejné složce s přehrávaným souborem, případně je do přehrávače přesunout ručně.
    Případně pokud se ti zobrazují špatně znaky, je nutné textový soubor s titulkama otevřít, uložit jinak a změnit kódování nebo naopak změnit kódování v nastavení přehravače =)

    Odpověď
  • Aja

    Ahoj moc děkuji za rady:) Jde o to že jsou posunuty nejmíň o 2 minuty u obou přehrávačů :/ Zkoušela jsem to přejmenování i tu klávesu "G", kterou tam mám již naťukanou přes 45600 ms a stále mi nabíhají ještě ve znělce.

    Odpověď
  • Clear

    @Aja: A kde jsi stahovala video? Jaký mělo název? Můžeš přesně říct, ve kterém čase ti začínají mluvit? O kolik je to posunuté? Ke stažení jsou teď dokonce tři verze, zkus, jestli ti nebude sedět nějaká jiná...

    Odpověď
  • Aja

    Moc děkuji všem :) Nakonec jsem to stáhla z jiné stránky i s jinou příponou a už to šlo.

    Odpověď

Pro možnost přidat komentář se musíte přihlásit