Orange Is the New Black

Žánr
Drama, Komedie
Roky vysílání
2013 - dosud
Obsah
Komediálně-dramatický seriál internetové videoslužby Netflix od tvůrkyně seriálu Weeds Jenji Kohan. Za prohřešky z mládí putuje bisexuálka Piper Chapmanová na 15 měsíců do ženské věznice. Musí se potýkat s odloučením od svého snoubence, dalším problémem je její bývalá přítelkyně Alex, která si svůj trest odpykává ve stejném vězení.
Titulky pro vás překládají
Burger, Clear, elte, Gabik, Jolinar, karlos.kf, Pajky, zuzana.mrak

Titulky k Orange Is the New Black S04E06 - Piece of Sh*t

Jak se mají Nicholsová a klokanka na maximálce? Jak si Red poradí s chrápající spolubydlící? Jak bude či nebude pokračovat vztah, který začal Caputo s Lindou? A co je lepší než být slavná? To a mnoho dalšího se dozvíte v šesté epizodě!

Titulky pro vás jako obvykle přeložila trojka Clear, Jolinar a zuzana.mrak, korekci tentokrát provedla Clear. Přejeme pěknou zábavu. :-)

Vaše poděkování nás vždy potěší a motivuje do další práce. Pokud byste měli nějaký návrh na změnu, nebo našli chybku, neváhejte se ozvat.

Titulky (3)

Stáhnout všechny verze

Komentáře (8)

Přidat komentář
  • Nicky

    Zdravím, moc děkuji za titulky, jen mám menší problém..
    Nesedí mi tam. Přesněji, jsou posunuté cca o 5 vteřin.
    Neví někdo co s tím? Díky. :c

    Odpověď
  • zuzana.mrak

    Nějaké přečasy ještě budeme dodávat, případně by to chtělo zjistit, jakou máš přesně verzi. z.

    Odpověď
  • Aja

    Ahoj :) můžu se zeptat jaký přehrávač nejlépe přehraje ten díl s titulky? :) Bohužel mi to "Nero Show Time" ani "VLC Media Player" nepobere :/ Předem díky :)

    Odpověď
  • Jolinar

    2Aja: Určitě pobere, jen je možná potřeba změnit kódování titulků. Jaký s tím máš problém? Máš tam divné znaky? V takovém případě je chyba v kódování, které si můžeš snadno změnit. Jinak by titulky měl každý běžný přehrávač se standardní sadou codeců v pohodě přechroupat ;)

    Odpověď
  • BruceCrain

    Ahoj, děkuji moc za titulky! Těším se na další díly, i když 4. serie mě trošku zklamala, snad se to zlepší =)

    Nicky: doporučuju stahovat díl až po vydání titulků, a to podle verze na kterou jsou přeloženy (vzhledem k tomu, že OITNB je vyhozena celá najednou, tak ostatní díly budou zřejmě taky WEBRip SEM). Každopádně pokud jsou titulky opravdu jen posunuty o několik vteřin, tak stačí v přehravači titulky posunout (např. ve VLC playeru to jsou tlačítka G (dřív) a H (později)) =)

    Aja: pokud se ti titulky vůbec nezobrazují, je nutné, aby byly pod stejným názvem ve stejné složce s přehrávaným souborem, případně je do přehrávače přesunout ručně.
    Případně pokud se ti zobrazují špatně znaky, je nutné textový soubor s titulkama otevřít, uložit jinak a změnit kódování nebo naopak změnit kódování v nastavení přehravače =)

    Odpověď
  • Aja

    Ahoj moc děkuji za rady:) Jde o to že jsou posunuty nejmíň o 2 minuty u obou přehrávačů :/ Zkoušela jsem to přejmenování i tu klávesu "G", kterou tam mám již naťukanou přes 45600 ms a stále mi nabíhají ještě ve znělce.

    Odpověď
  • Clear

    @Aja: A kde jsi stahovala video? Jaký mělo název? Můžeš přesně říct, ve kterém čase ti začínají mluvit? O kolik je to posunuté? Ke stažení jsou teď dokonce tři verze, zkus, jestli ti nebude sedět nějaká jiná...

    Odpověď
  • Aja

    Moc děkuji všem :) Nakonec jsem to stáhla z jiné stránky i s jinou příponou a už to šlo.

    Odpověď

Pro možnost přidat komentář se musíte přihlásit