1
00:02:17,811 --> 00:02:20,252
SMRT VE TMĚ

2
00:02:20,277 --> 00:02:22,277
Přeložil: Bac

3
00:02:22,302 --> 00:02:24,302
www.neXtWeek.cz

4
00:02:24,327 --> 00:02:26,659
- Máš správný klíče?
- Mám, věř mi.

5
00:02:26,683 --> 00:02:29,355
- Tak ty dveře otevři.
- Co ti tak trvá, vole?

6
00:02:32,549 --> 00:02:33,800
20...

7
00:02:33,920 --> 00:02:35,133
19...

8
00:02:35,281 --> 00:02:37,194
- 18...
- Naštěstí to běží pomalu.

9
00:02:37,219 --> 00:02:38,916
- 17.
- Vypni to.

10
00:02:38,941 --> 00:02:40,971
- Dělej, kámo.
- 15...

11
00:02:40,996 --> 00:02:43,054
14, 13...

12
00:02:43,079 --> 00:02:45,056
- 12, 11...
- To je přesně ono.

13
00:02:45,081 --> 00:02:47,076
10, 9...

14
00:02:50,607 --> 00:02:53,074
Říkala jsem,
že tohle bude libovej byt.

15
00:02:54,924 --> 00:02:56,766
Tak, přesně jako minule.

16
00:02:56,791 --> 00:02:59,091
Žádný peníze,
maximálně věci za deset táců.

17
00:02:59,116 --> 00:03:02,285
- No jo, jak chceš, ty soudní znalče.
- Jdeme na to.

18
00:03:33,527 --> 00:03:35,171
Dobře, vypadneme.

19
00:04:10,604 --> 00:04:13,079
Máme štěstí, že tady žijeme
a vy chcete odjet.

20
00:04:13,104 --> 00:04:14,672
Každej odjíždí.

21
00:04:17,355 --> 00:04:20,494
Jestli budeme dál takhle vybírat domy,

22
00:04:20,519 --> 00:04:23,029
- tak to to bude...
- Sbohem, Detroite.

23
00:04:23,323 --> 00:04:26,170
A vítám tě Kalifornie.

24
00:04:27,882 --> 00:04:29,820
Počkat, ty odjíždíš, Rocky?

25
00:04:29,845 --> 00:04:31,826
Jo, hned jak to půjde.

26
00:04:33,324 --> 00:04:35,768
A kdy se...
Kdy se vrátíš?

27
00:04:37,271 --> 00:04:38,622
Už nikdy.

28
00:04:40,036 --> 00:04:41,779
Měl bys jet s náma.

29
00:04:42,262 --> 00:04:44,343
- Já...
- Co?

30
00:04:44,823 --> 00:04:47,963
- Každej je už v tahu.
- Pořád tady mám tátu.

31
00:04:50,454 --> 00:04:52,231
Tak to mi budeš chybět.

32
00:05:16,883 --> 00:05:18,198
Tati?

33
00:05:19,906 --> 00:05:21,286
Jsi doma?

34
00:06:08,281 --> 00:06:11,236
- To je ono, kámo?
- Jo, mám svejch 40 %.

35
00:06:12,400 --> 00:06:13,753
Ber, nebo nech bejt.

36
00:06:13,778 --> 00:06:16,425
- Jsou to Rolexky, ty vole.
- A co si myslíš?

37
00:06:16,637 --> 00:06:19,221
Že když je dám na aukci,
tak neriskuju, co?

38
00:06:23,176 --> 00:06:26,454
Víš, kolik se na ulici platí
za nový Rolexky?

39
00:06:27,266 --> 00:06:30,124
Chceš peníze?
Ukradni si je.

40
00:06:30,302 --> 00:06:32,317
To je kravina, kámo.

41
00:06:33,886 --> 00:06:35,940
Chceš ode mě jeden typ?

42
00:06:40,386 --> 00:06:41,991
Dobře, povídej.

43
00:06:42,016 --> 00:06:44,636
1837 ulice Buena Vista.

44
00:06:44,661 --> 00:06:47,827
Spravuje to firma tvýho tatíka,
už jsem to tam omrknul.

45
00:06:47,852 --> 00:06:51,445
Ten, co mu to tam patří,
je vojenskej veterán.

46
00:06:51,470 --> 00:06:53,796
Nemá rodinu
a v domě žije sám.

47
00:06:53,821 --> 00:06:56,629
- Ta část města je opuštěná.
- Vypadá to jako skládka.

48
00:06:56,654 --> 00:06:59,334
- To je dobrá zpráva.
- Proč je to dobrý?

49
00:06:59,736 --> 00:07:02,912
Ještě jsem to nedořekl.
Nějaká kočka před pár dnama

50
00:07:02,936 --> 00:07:05,038
- přejela jeho dceru.
 Ježíši.

51
00:07:05,063 --> 00:07:06,612
Nepřežila to.

52
00:07:06,637 --> 00:07:10,632
A tahle fajnová bohatá rodinka
mu vyplácí peníze.

53
00:07:10,909 --> 00:07:13,386
Platí mu kurevsky velký vyrovnání.

54
00:07:14,576 --> 00:07:16,746
To je teda k posrání, co?

55
00:07:16,771 --> 00:07:20,110
Ten chlap si tam sedí na alespoň

56
00:07:21,963 --> 00:07:23,331
300 tácech!

57
00:07:23,551 --> 00:07:24,820
Super!

58
00:07:25,229 --> 00:07:30,235
Kdybych tenhle podíl přinesl Raulovi,
nasere si do kalhot.

59
00:07:30,260 --> 00:07:32,654
Myslíš, že má ty prachy v domě?

60
00:07:33,248 --> 00:07:36,312
- To nevím, pojďme to zjistit.
- My ale peníze nekrademe.

61
00:07:36,337 --> 00:07:39,830
Nad 10 tisíc to není drobná krádež.
Chytí nás a jdeme na deset let.

62
00:07:39,855 --> 00:07:41,796
- Nechytí nás.
- A co dál?

63
00:07:41,821 --> 00:07:44,762
Tahle částka přiláká poldy
a oni to budou vyšetřovat.

64
00:07:44,787 --> 00:07:48,642
- Táta bude mít malér.  - Věděl jsem,
že se na mě vysereš. Věděl...

65
00:07:48,667 --> 00:07:51,224
Alexi, když to uděláme správně,

66
00:07:51,248 --> 00:07:53,648
tak už nikdy
nebudeme muset krást.

67
00:07:58,952 --> 00:08:00,499
Kam to jdeš?

68
00:08:01,480 --> 00:08:03,095
Do tohohle nejdeme.

69
00:08:04,054 --> 00:08:05,662
To jako vážně?

70
00:08:06,818 --> 00:08:10,221
- Dej nám klíče, uděláme to sami.
- Alexi!

71
00:08:19,074 --> 00:08:25,723
OD ROCKY: CHCI JI ODTUD
DOVÉST, UDĚLÁŠ TO PRO MĚ?

72
00:08:44,436 --> 00:08:47,661
Veterán z Perského zálivu
dostane šestimístné vyrovnání...

73
00:08:51,119 --> 00:08:53,615
OD MÍSTNÍ DOBŘE ZNÁMÉ
RODINY ROBERTSOVÝCH

74
00:09:03,939 --> 00:09:05,534
Už jsi dojedla, Diddy?

75
00:09:08,633 --> 00:09:12,345
Byla bys tak hodná
a koupila mámě něco k jídlu?

76
00:09:12,645 --> 00:09:14,707
Takže Trevor tady teď bydlí?

77
00:09:14,732 --> 00:09:16,367
Nebuď jako blbá, Roxxane.

78
00:09:16,392 --> 00:09:18,786
Je to jen na pár měsíců,
než si najde práci.

79
00:09:19,107 --> 00:09:20,872
Nemáš peníze.

80
00:09:20,897 --> 00:09:22,607
Tak to zaplať za svoje.

81
00:09:24,075 --> 00:09:25,857
Vím, že si vyděláváš.

82
00:09:30,113 --> 00:09:31,575
Dojedla jsem.

83
00:09:32,077 --> 00:09:33,892
Máš suchý rty.

84
00:09:34,526 --> 00:09:36,829
Tak takhle si tam vyděláváš?

85
00:09:38,257 --> 00:09:39,557
Co?

86
00:09:41,394 --> 00:09:43,822
Dobře, Diddy.
Pojďme se projít.

87
00:09:46,032 --> 00:09:48,020
Chci jít na pláž.

88
00:09:48,221 --> 00:09:53,756
- Jo, ale ještě není léto, opičko.
- Ale já chci surfovat.

89
00:09:54,220 --> 00:09:56,935
V Michiganu se surfovat nedá.

90
00:09:58,590 --> 00:10:01,081
To není fér.

91
00:10:01,336 --> 00:10:03,102
No jo...

92
00:10:04,289 --> 00:10:06,258
S některýma věcma nic nenaděláš.

93
00:10:06,871 --> 00:10:08,793
Ať jsou horší sebevíc.

94
00:10:08,818 --> 00:10:10,920
To je ale blbý.

95
00:10:12,038 --> 00:10:14,586
DOBŘE, UDĚLÁME TO

96
00:10:15,540 --> 00:10:17,578
Víš, kde se ale surfovat dá?

97
00:10:19,304 --> 00:10:20,889
V Kalifornii.

98
00:10:21,614 --> 00:10:25,179
Co bys řekla na to,
kdybysme se tam spolu přestěhovali?

99
00:10:25,396 --> 00:10:27,768
Dobře, slibuju.

100
00:11:46,146 --> 00:11:48,405
- Máš nový tetování?
- Jo.

101
00:11:48,538 --> 00:11:50,330
Včera mi ho dělali.

102
00:11:50,651 --> 00:11:52,761
- A co to je?
- Beruška.

103
00:11:52,911 --> 00:11:54,542
Proč zrovna beruška?

104
00:12:00,281 --> 00:12:01,603
Co je?

105
00:12:03,321 --> 00:12:07,138
Když můj táta odešel,
máma začala chlastat

106
00:12:07,163 --> 00:12:09,094
a řekla mi,

107
00:12:09,607 --> 00:12:12,444
že za to,
že táta odešel můžu já.

108
00:12:14,963 --> 00:12:17,733
Chyběl mi,
a tak jsem plakala.

109
00:12:19,589 --> 00:12:23,152
Ten pláč jí tak naštval,
že mě zavírala v kufru svýho auta.

110
00:12:24,309 --> 00:12:25,990
Někdy i na několik hodin.

111
00:12:28,665 --> 00:12:30,603
Ale v kufru tam byla...

112
00:12:32,243 --> 00:12:34,052
Malinkatá díra

113
00:12:34,077 --> 00:12:36,355
a jednou tam vletěla beruška.

114
00:12:36,473 --> 00:12:38,143
Dělala mi tam společnost.

115
00:12:39,493 --> 00:12:41,603
Cítila jsem se díky ní v bezpečí.

116
00:12:43,645 --> 00:12:45,962
Až budu v Kalifornii,
nechám si to vybarvit.

117
00:12:45,987 --> 00:12:48,755
To bude naposledy,
co si nechám něco vytetovat.

118
00:12:56,216 --> 00:12:58,907
Jestli ty peníze ukradneme,
tak odjedu s váma.

119
00:13:01,726 --> 00:13:03,322
Věděla jsem to.

120
00:13:10,497 --> 00:13:13,641
V okolí čtyř bloků
nejsou obydlený domy.

121
00:13:14,184 --> 00:13:16,952
To znamená,
že poldy nikdo nezavolá.

122
00:13:16,977 --> 00:13:18,720
Bude to hračka.

123
00:13:19,500 --> 00:13:22,321
Ten chlap nevylezl
z baráku už pět dní.

124
00:13:22,346 --> 00:13:25,065
Uděláme to, když tam bude.
Vplížíme se tam.

125
00:13:27,345 --> 00:13:30,708
- Ježíši!
- Padej z mýho auta, čokle!

126
00:13:38,954 --> 00:13:40,585
Do háje, to je on.

127
00:13:49,182 --> 00:13:50,916
On je slepej?

128
00:13:51,006 --> 00:13:53,690
V Iráku přišel o zrak,
nebo tak něco...

129
00:13:54,171 --> 00:13:56,272
Není blbý okrást slepýho?

130
00:13:56,297 --> 00:13:59,336
I když je slepej, neznamená to,
že je to svatoušek.

131
00:14:01,799 --> 00:14:03,463
Zmákneme to dneska v noci.

132
00:14:28,499 --> 00:14:30,675
V sousedství není ani noha.

133
00:14:30,901 --> 00:14:33,223
Jako jedinej tady zůstal.

134
00:14:36,499 --> 00:14:39,212
Světla nesvítí, už asi spí.

135
00:14:39,893 --> 00:14:42,235
Je slepej, světla nepotřebuje.

136
00:14:42,260 --> 00:14:44,964
Jsou dvě ráno,
určitě už spí.

137
00:14:46,620 --> 00:14:49,007
Postaráme se
nejdřív o toho psa, jo?

138
00:15:12,736 --> 00:15:14,005
Tu máš.

139
00:15:25,147 --> 00:15:26,553
Žere to.

140
00:15:26,578 --> 00:15:28,463
Za chvilku odpadne.

141
00:15:34,642 --> 00:15:36,654
Jsou tady čtyři zámky.
Máš další klíče?

142
00:15:36,679 --> 00:15:38,364
Ne, mám jenom jeden.

143
00:15:38,389 --> 00:15:39,761
To mě poser...

144
00:15:41,911 --> 00:15:44,552
Proč zabezpečovací firmě
nedal náhradní klíče?

145
00:15:44,576 --> 00:15:48,271
Protože tam jsou prachy
a ten paranoidní sráč nikomu nevěří.

146
00:15:48,469 --> 00:15:50,309
Zkoušeli jste zadní vchod?

147
00:16:25,647 --> 00:16:26,897
A je to.

148
00:16:26,922 --> 00:16:28,533
Sladký sny, kámo.

149
00:16:51,999 --> 00:16:53,088
Co to je?

150
00:16:53,113 --> 00:16:56,639
Namíříš to směrem na klávesnici
a ono to vypne alarm.

151
00:16:57,151 --> 00:16:59,649
Dobře, už ty dveře otevři, Dextere.

152
00:17:03,454 --> 00:17:05,070
Jo, mám to.

153
00:17:05,095 --> 00:17:06,466
Do hajzlu.

154
00:17:06,491 --> 00:17:09,034
- Co se děje?
- Nejdou otevřít.

155
00:17:20,140 --> 00:17:21,861
Dal si teda docela práci.

156
00:17:23,914 --> 00:17:26,493
Je tam západka, cítím to.

157
00:17:28,235 --> 00:17:31,506
Je to zamčený,
je to zamčený zevnitř.

158
00:17:34,572 --> 00:17:36,142
A co to okno?

159
00:17:36,797 --> 00:17:39,601
- Nejsou tam žádný mříže,
prolezu tam. - Cože?

160
00:17:39,940 --> 00:17:42,038
Ne, samotnou tě tam nepošleme.

161
00:17:42,630 --> 00:17:45,661
Nikdo mě nikam neposílá,
jdu tam sama.

162
00:17:48,953 --> 00:17:50,406
Pomozte mi nahoru.

163
00:17:50,837 --> 00:17:53,472
- Tu máš, Rocky. Máš 30 vteřin.
- Dobře.

164
00:17:54,499 --> 00:17:55,872
Pojď sem.

165
00:18:28,621 --> 00:18:30,666
ZADEJTE KÓD: 30, 29, 28...

166
00:19:11,439 --> 00:19:13,025
ODPOJENO
PŘIPRAVENO K POUŽITÍ

167
00:19:59,928 --> 00:20:01,559
Buď v klidu.

168
00:20:01,584 --> 00:20:03,691
Už to nejspíš má.
Nic jí není.

169
00:20:04,970 --> 00:20:07,968
- Jo, stejně ti je ukradená.
- Co jsi to řekl?

170
00:20:09,767 --> 00:20:12,217
Tam uvnitř je moje holka.

171
00:20:14,227 --> 00:20:15,917
Dám ti jednu radu.

172
00:20:15,942 --> 00:20:19,343
Buď její kámoš a nic víc, jasný?

173
00:20:23,743 --> 00:20:25,982
- V pohodě?
- Jo...

174
00:20:26,593 --> 00:20:28,164
Vypnula jsem to.

175
00:21:13,149 --> 00:21:14,831
- Co to kurva je?
- Hele...

176
00:22:03,595 --> 00:22:05,178
Hele, tady.

177
00:22:05,459 --> 00:22:06,714
Dobře.

178
00:22:44,219 --> 00:22:46,761
Máme tři semínka, dobře?

179
00:22:47,341 --> 00:22:48,790
Jenom tři.

180
00:22:49,357 --> 00:22:50,814
Jedna...

181
00:22:51,034 --> 00:22:52,258
Dvě...

182
00:22:52,615 --> 00:22:54,433
Jen tři.

183
00:22:55,569 --> 00:22:57,447
Tři semínka.

184
00:22:57,567 --> 00:23:00,989
Když je otočím,
tak jsou prázdné.

185
00:23:03,009 --> 00:23:04,652
A teď voda.

186
00:23:06,407 --> 00:23:07,913
Nalijeme ji tam.

187
00:23:07,937 --> 00:23:09,568
Dobře, mami.

188
00:23:10,593 --> 00:23:12,846
Nalijeme ji tam.

189
00:23:21,164 --> 00:23:23,112
Máme tři semínka.

190
00:23:23,226 --> 00:23:24,931
Co to děláš?

191
00:23:25,174 --> 00:23:27,048
Sazím strom!

192
00:23:29,696 --> 00:23:31,998
A z toho vyroste strom?

193
00:23:32,700 --> 00:23:34,556
Strom až do nebe!

194
00:23:41,922 --> 00:23:43,909
Co potřebuje strom, aby vyrostl?

195
00:23:44,277 --> 00:23:49,040
Vodu, semínka,
půdu a sluníčko.

196
00:23:49,225 --> 00:23:50,590
Šikovná.

197
00:24:02,544 --> 00:24:08,436
Bude tady
Valentýn, Valentýn, Valentýn.

198
00:24:08,461 --> 00:24:13,530
Bude tady Valentýn.
Mám vás ráda.

199
00:24:17,757 --> 00:24:20,492
Tati, on vyroste.

200
00:25:01,407 --> 00:25:02,808
A je to.

201
00:25:03,764 --> 00:25:05,018
Co blbneš?

202
00:25:05,043 --> 00:25:07,177
Vytuhnul, spí.

203
00:25:07,202 --> 00:25:09,904
- Je jako Šípková Růženka. Klid.
- Hoši...

204
00:25:15,407 --> 00:25:19,044
- To je teda kurevskej zámek.
- Jediný místo, kde by to mohlo bejt.

205
00:25:19,477 --> 00:25:21,267
Asi to tam bude.

206
00:25:21,834 --> 00:25:23,602
Otevřeš to?

207
00:25:23,926 --> 00:25:25,372
Jo...

208
00:25:35,391 --> 00:25:36,818
Do prdele!

209
00:25:37,033 --> 00:25:39,033
Dělej, no tak!

210
00:25:40,560 --> 00:25:42,005
Ježíši.

211
00:25:43,991 --> 00:25:46,636
- Máš něco jinýho?
- Jo.

212
00:25:46,899 --> 00:25:48,565
Jo, mám.

213
00:25:48,919 --> 00:25:51,042
Mám na to něco lepšího.

214
00:25:52,497 --> 00:25:56,212
- Co to jako je?
- To je 9mm Beretta.

215
00:25:56,573 --> 00:25:59,578
- Uděláme to jako gangsteři.
- Proč máš s sebou pistoli?

216
00:26:00,014 --> 00:26:03,081
V tomhle domě bydlí voják,
bez toho bych sem nevlezl.

217
00:26:03,106 --> 00:26:05,419
Money, ze zbraně
jsi nikdy nestřílel.

218
00:26:06,113 --> 00:26:07,301
To jo.

219
00:26:07,326 --> 00:26:10,416
Je načase to udělat,
otevřu to jako konzervu.

220
00:26:10,441 --> 00:26:13,921
- Víš, co znamená, když máš
při loupeži zbraň? - Jo...

221
00:26:14,277 --> 00:26:17,084
Můžu se tak líp bránit, Alexi.

222
00:26:17,109 --> 00:26:19,943
Cože? On nás kvůli tomu
může klidně odprásknout.

223
00:26:21,336 --> 00:26:23,862
- Jdeme, Rocky.
- Ne, ne, ne...

224
00:26:24,187 --> 00:26:27,377
- Měli bychom tady zůstat.
- Musíme jít, tohle je zlý.

225
00:26:29,152 --> 00:26:32,017
Snad si nemyslíš, že když si honíš
nad jejíma fotkama,

226
00:26:32,042 --> 00:26:33,871
tak je z tebe romantik, ne?

227
00:26:34,679 --> 00:26:36,501
Zamysli se, kreténe.

228
00:26:50,095 --> 00:26:51,907
Seru na to.

229
00:26:54,573 --> 00:26:55,845
Alexi!

230
00:27:11,082 --> 00:27:12,751
Kdo... Kdo to tam je?

231
00:27:25,487 --> 00:27:27,497
Dobře, kámo.
Jen klid, jasný?

232
00:27:29,562 --> 00:27:30,831
Hele...

233
00:27:31,428 --> 00:27:34,181
Byl jsem venku bez ničeho,
a tak jsem sem vlezl.

234
00:27:34,206 --> 00:27:36,773
Byla to moje chyba, dobře?
Já teda jenom...

235
00:27:36,798 --> 00:27:38,772
Jenom odejdu, dobře?

236
00:27:52,226 --> 00:27:54,365
Zůstaň do prdele tam!

237
00:27:55,415 --> 00:27:56,952
Ani se nehni.

238
00:27:59,919 --> 00:28:02,511
Jo, přesně.
Vím, co tam je

239
00:28:02,536 --> 00:28:05,009
a bez toho neodejdu.
Je to jasný?

240
00:28:05,737 --> 00:28:07,913
Uděláš co řeknu, jasný?

241
00:28:08,843 --> 00:28:10,643
Už ani krok, jo?

242
00:28:15,982 --> 00:28:17,798
Tak co rozuměl jsi mi?

243
00:28:18,918 --> 00:28:21,833
To seš slepej
a k tomu ještě hluchej, co?

244
00:28:22,561 --> 00:28:25,025
Ty sráči, říkal jsem,
ať se nehneš.

245
00:28:25,388 --> 00:28:27,083
Jinak to do tebe naperu.

246
00:28:27,697 --> 00:28:29,632
- Promiňte.
- Ani se nehni!

247
00:28:30,569 --> 00:28:33,489
Co to to hajzlu děláš?
Já tě zastřelím!

248
00:28:35,785 --> 00:28:37,636
Nešahej na mě!

249
00:28:43,717 --> 00:28:45,171
Ty sráči...

250
00:28:46,791 --> 00:28:48,998
Co uděláš dál? Co?

251
00:28:49,452 --> 00:28:51,095
Radši toho hned nech!

252
00:29:02,285 --> 00:29:04,576
Neubližuj mi.
Přestaň, kámo.

253
00:29:15,507 --> 00:29:16,843
Prosím...

254
00:29:16,919 --> 00:29:18,539
Nech mě jít.

255
00:29:19,346 --> 00:29:21,816
Nech mě jít, nech mě žít.

256
00:29:23,864 --> 00:29:26,291
Proč bys tohle dělal?
Prosím...

257
00:29:27,485 --> 00:29:29,483
Kolik vás tady je?

258
00:29:30,009 --> 00:29:32,460
- Cože?
- Kolik vás tady je?

259
00:29:39,822 --> 00:29:42,526
Jsem tady jenom já.
Jsem tu jen já.

260
00:29:42,551 --> 00:29:46,003
Nech mě jít!
Prosím, nech mě!

261
00:29:53,154 --> 00:29:55,076
Nech mě jít.

262
00:29:59,675 --> 00:30:00,840
Dobře.

263
00:30:01,585 --> 00:30:03,503
Dobře, dobře...

264
00:30:04,537 --> 00:30:06,471
Dobře, přísahám Bohu...

265
00:33:25,979 --> 00:33:29,165
ZASTŘELIL MONEYEHO

266
00:33:35,675 --> 00:33:39,092
- POMOZ MI
- JSEM V DOMĚ, KDE SEŠ TY?

267
00:33:41,120 --> 00:33:42,726
VE SKŘÍNI

268
00:34:39,628 --> 00:34:41,254
2978

269
00:35:35,889 --> 00:35:37,254
Rocky, poslyš...

270
00:35:37,293 --> 00:35:39,287
Seš v pohodě?
Není ti nic?

271
00:35:40,438 --> 00:35:41,703
Možná bychom...

272
00:35:41,728 --> 00:35:43,900
Měli bychom zavolat
poldy dřív než on.

273
00:35:43,925 --> 00:35:45,554
Přijedou sem.

274
00:35:46,033 --> 00:35:47,373
Počkej.

275
00:35:48,910 --> 00:35:50,095
Proč?

276
00:36:00,909 --> 00:36:04,007
OTEVÍRÁM
OTEVŘENO

277
00:36:34,488 --> 00:36:36,799
Je tam určitě víc
než jen 300 tisíc.

278
00:36:36,824 --> 00:36:38,761
Bude tam tak milion.

279
00:36:39,226 --> 00:36:40,900
Dobře, vypadneme odtud.

280
00:36:49,759 --> 00:36:51,377
Na těch dveřích jsou západky.

281
00:36:51,402 --> 00:36:54,536
Jsou zamknutý zevnitř.
Tudy bysme se mohli dostat ven.

282
00:36:55,621 --> 00:36:56,907
Jdeme.

283
00:39:49,874 --> 00:39:51,080
Pojďme.

284
00:39:56,443 --> 00:39:57,593
Tudy.

285
00:39:58,916 --> 00:40:00,751
Do háje, nemáme světlo.

286
00:40:02,309 --> 00:40:04,072
Do prdele.

287
00:41:59,221 --> 00:42:01,115
- Kde jsou dveře?
- Nevím.

288
00:42:01,234 --> 00:42:02,975
Kde jsou? Vidíš je?

289
00:42:37,333 --> 00:42:39,287
Prosím, pomozte mi.

290
00:42:39,312 --> 00:42:40,472
Prosím...

291
00:42:40,497 --> 00:42:42,812
Hned se odtud musíme dostat.

292
00:42:43,143 --> 00:42:44,448
Rychle.

293
00:42:44,826 --> 00:42:47,069
Pojďme, tady jsou dveře.

294
00:42:55,652 --> 00:42:57,010
Co to je?

295
00:42:58,834 --> 00:43:00,185
Rocky...

296
00:43:01,495 --> 00:43:03,669
Rocky, hele, my to zvládneme.

297
00:43:03,694 --> 00:43:05,913
Tady jsou dveře
a my nima hned odejdeme.

298
00:43:05,938 --> 00:43:07,877
- Dobře?
- Ne...

299
00:43:08,458 --> 00:43:12,147
CINDY ROBERTSOVÁ NEBYLA SHLEDÁNA VINOU
ZA SMRTELNOU DOPRAVNÍ NEHODU

300
00:43:13,130 --> 00:43:14,982
To ona zabila jeho dceru.

301
00:43:19,093 --> 00:43:21,718
- Musíme ji odtud dostat.
- Ne, ne, ne, Rocky.

302
00:43:21,743 --> 00:43:24,306
Na to nemáme čas.
Vypadneme a zavoláme poldy.

303
00:43:24,331 --> 00:43:27,454
- Oni ji budou hledat, jasný?
- Sejf.

304
00:43:27,658 --> 00:43:29,027
Sejf...

305
00:44:10,305 --> 00:44:12,413
Pamatuješ si ten kód ze shora?

306
00:44:13,758 --> 00:44:16,429
- 2978, 2978.
- Dobře...

307
00:44:16,679 --> 00:44:17,914
A je to.

308
00:44:19,674 --> 00:44:20,996
Dobře, mám to.

309
00:44:24,667 --> 00:44:26,143
Jde sem.

310
00:44:26,673 --> 00:44:29,196
. To zvládneme, rychle.
- Dobře...

311
00:44:29,594 --> 00:44:31,153
Do prdele, do háje!

312
00:44:31,521 --> 00:44:33,597
Už to skoro je,
už to skoro je.

313
00:44:33,622 --> 00:44:35,951
- Dobře...
- Nezajímá mě, co jsi udělala,

314
00:44:35,976 --> 00:44:37,722
dostaneme tě odtud.

315
00:44:37,747 --> 00:44:39,468
Běž, dělej, běž.

316
00:44:52,544 --> 00:44:54,268
- Tamhle jsou dveře.
- Jdeme.

317
00:45:08,349 --> 00:45:09,853
Co se děje?

318
00:45:11,955 --> 00:45:13,277
Co se děje?

319
00:45:13,302 --> 00:45:15,501
- Je zamčeno.
- Použij klíče.

320
00:45:15,526 --> 00:45:17,060
Zkus je všechny.

321
00:45:20,182 --> 00:45:22,160
- Už tam byl...
- Dělej.

322
00:45:25,208 --> 00:45:26,777
Dělej.

323
00:45:34,343 --> 00:45:35,611
Jo!

324
00:45:40,108 --> 00:45:41,415
No tak, dělej!

325
00:45:41,618 --> 00:45:43,162
Ne!

326
00:46:39,069 --> 00:46:40,560
Zastřelil ji.

327
00:47:17,390 --> 00:47:18,621
Ne...

328
00:47:20,228 --> 00:47:21,525
Ne...

329
00:47:22,681 --> 00:47:23,989
Ne!

330
00:47:25,124 --> 00:47:26,560
Ne...

331
00:47:29,086 --> 00:47:30,505
Do prdele!

332
00:47:31,759 --> 00:47:33,339
Ne, moje děťátko.

333
00:47:35,404 --> 00:47:36,808
Moje děťátko.

334
00:47:41,214 --> 00:47:42,668
Ne!

335
00:47:44,319 --> 00:47:45,931
Ne!

336
00:47:46,927 --> 00:47:48,599
Ne!

337
00:47:49,963 --> 00:47:51,722
Ne!

338
00:48:34,430 --> 00:48:35,896
Jde nahoru.

339
00:48:38,066 --> 00:48:41,534
Hele, těmahle klíčema
odemkneme přední dveře.

340
00:48:41,796 --> 00:48:44,737
Dobrá? Dostaneme se tam
a dostaneme se odtud.

341
00:48:45,544 --> 00:48:46,805
Dobře?

342
00:48:57,050 --> 00:48:58,428
Pojďme.

343
00:49:13,865 --> 00:49:15,166
Do hajzlu.

344
00:49:34,045 --> 00:49:35,270
Alexi...

345
00:50:53,093 --> 00:50:54,194
Rocky?

346
00:51:14,968 --> 00:51:16,183
Ne...

347
00:51:19,653 --> 00:51:21,489
Ne, prosím...

348
00:51:23,770 --> 00:51:25,167
Prosím.

349
00:51:26,054 --> 00:51:27,461
Proboha!

350
00:51:43,449 --> 00:51:45,309
- Rocky!
- Ježíši.

351
00:51:45,598 --> 00:51:46,918
Alexi.

352
00:51:47,131 --> 00:51:49,343
Rocky, pojďme, honem.

353
00:51:49,375 --> 00:51:50,991
Pojďme, rychle.

354
00:51:51,016 --> 00:51:53,199
Pojďme, dělej,
pospěš si.

355
00:51:54,038 --> 00:51:55,403
Jdeme.

356
00:51:57,768 --> 00:52:00,672
Vidím světlo, rychle.

357
00:52:18,523 --> 00:52:19,815
Ne...

358
00:52:20,880 --> 00:52:22,364
Neutíkej.

359
00:52:25,785 --> 00:52:27,128
Rocky...

360
00:52:30,531 --> 00:52:32,184
Běž ke dveřím.

361
00:52:32,600 --> 00:52:34,334
Zkus modrej klíč.

362
00:52:35,072 --> 00:52:36,466
Běž.

363
00:52:39,780 --> 00:52:41,244
Klídek.

364
00:52:45,511 --> 00:52:46,838
Do prdele.

365
00:52:50,749 --> 00:52:52,407
- Rocky?
- Jo?

366
00:52:53,681 --> 00:52:55,554
- No tak...
- Klídek, kamaráde.

367
00:52:56,029 --> 00:52:57,386
Klid.

368
00:52:59,486 --> 00:53:00,865
Dobře.

369
00:53:02,553 --> 00:53:04,144
Dobře, ty seš ale pašák.

370
00:53:04,662 --> 00:53:06,763
To je ono, dobrý...

371
00:53:07,060 --> 00:53:09,636
Nic se neděje...

372
00:53:10,034 --> 00:53:11,408
V pohodě.

373
00:53:16,239 --> 00:53:18,673
Běž, běž, běž!
Nahoru!

374
00:53:22,099 --> 00:53:23,652
Dělej!

375
00:53:24,665 --> 00:53:25,868
Rychle!

376
00:53:28,284 --> 00:53:29,606
Pojďme!

377
00:53:30,588 --> 00:53:32,618
Posuneme tam tohle,
pomoz mi.

378
00:53:40,320 --> 00:53:42,410
- Jsou taky zamčený?
- Jo...

379
00:53:44,210 --> 00:53:45,825
Jsme v pasti.

380
00:54:06,466 --> 00:54:08,574
- Rocky, máš ten ovladač?
- Jo...

381
00:54:08,819 --> 00:54:10,433
Tady, rychle...

382
00:54:11,167 --> 00:54:13,036
- Co to děláš?
- Poplašný tlačítko.

383
00:54:13,061 --> 00:54:15,359
Když budeme v dosahu,
systém zavolá policii.

384
00:54:15,384 --> 00:54:18,539
- Ne, nemůžeme jít do basy.
- Ne, to taky nepůjdeme.

385
00:54:18,564 --> 00:54:21,035
Jasný? Je to krádež
proti únosu a vraždě.

386
00:54:21,060 --> 00:54:23,421
Policii nebude zajímat,
proč jsme tady byli,

387
00:54:23,446 --> 00:54:25,347
pokud jim pomůžeme.

388
00:54:25,378 --> 00:54:27,402
Ale to pak nebudeme mít prachy.

389
00:54:29,059 --> 00:54:30,794
Musíme se odtud dostat!

390
00:54:35,922 --> 00:54:37,231
Běž!

391
00:54:45,633 --> 00:54:47,118
Alexi!

392
00:54:47,143 --> 00:54:48,912
Co to děláš? Běž!

393
00:55:02,683 --> 00:55:04,052
Utíkej!

394
00:56:15,509 --> 00:56:16,999
Dobře.

395
01:04:34,793 --> 01:04:36,778
Prosím, pusťte mě.

396
01:04:39,109 --> 01:04:40,773
Prosím, nechte mě jít.

397
01:04:45,433 --> 01:04:46,612
Já...

398
01:04:46,957 --> 01:04:48,546
Chápu vás.

399
01:04:48,571 --> 01:04:50,334
Zabila vám dceru.

400
01:04:50,359 --> 01:04:53,305
Chtěl jste, aby za to pykala.
To chápu.

401
01:04:53,592 --> 01:04:55,042
Nikomu to neřeknu.

402
01:04:55,067 --> 01:04:56,931
Nic nechápeš.

403
01:04:59,309 --> 01:05:01,263
Jen rodič zná pouto

404
01:05:02,075 --> 01:05:05,398
mezi otcem a jeho dítětem.

405
01:05:09,361 --> 01:05:11,816
Měla za to jít sedět...

406
01:05:12,373 --> 01:05:15,078
Bohatý holčičky ale přece
do basy nechoděj.

407
01:05:18,720 --> 01:05:21,325
Ale tohle vám vaši dceru nevrátí.

408
01:05:26,962 --> 01:05:28,917
To není tak docela pravda.

409
01:05:34,624 --> 01:05:37,550
Cindy mi vzala mou holčičku.

410
01:05:39,629 --> 01:05:41,323
Myslel jsem...

411
01:05:42,620 --> 01:05:44,368
Že bude jen fér...

412
01:05:47,634 --> 01:05:49,492
Když mi dá novou dcerku.

413
01:05:53,534 --> 01:05:55,749
Čekala moje dítě.

414
01:05:59,642 --> 01:06:01,550
Obě jste je zabili.

415
01:06:02,512 --> 01:06:07,415
- Ne...
- Nebýt vaší loupeže, byla by naživu.

416
01:06:09,705 --> 01:06:10,907
Ne...

417
01:06:20,608 --> 01:06:22,614
Poneseš za to zodpovědnost.

418
01:08:31,968 --> 01:08:33,425
Prosím.

419
01:08:35,757 --> 01:08:37,155
Bože, prosím...

420
01:08:37,950 --> 01:08:39,339
Bůh...

421
01:08:39,612 --> 01:08:41,170
Bůh neexistuje.

422
01:08:44,490 --> 01:08:45,968
Je to vtip.

423
01:08:46,724 --> 01:08:49,126
Dost špatnej vtip.

424
01:08:49,601 --> 01:08:52,924
Pověz mi,
by dovolil...

425
01:08:53,112 --> 01:08:54,543
Tohle.

426
01:08:58,335 --> 01:08:59,822
Co to děláte?

427
01:09:03,707 --> 01:09:05,300
Neznásilňuju.

428
01:09:07,644 --> 01:09:10,244
Nikdy jsem ji neznásilnil.

429
01:09:10,711 --> 01:09:12,130
Přestaňte.

430
01:09:13,201 --> 01:09:17,223
Slíbil jsem, že ji pustím hned,
jak mi porodí dítě.

431
01:09:23,745 --> 01:09:25,704
Je ale mrtvá.

432
01:09:26,363 --> 01:09:28,130
Už mě nebaví čekat.

433
01:09:31,564 --> 01:09:33,285
Ne, ne, ne!

434
01:10:07,984 --> 01:10:09,373
Proč mi to děláte?

435
01:10:09,406 --> 01:10:12,812
Neexistuje nic,
co by člověk nemohl udělat po tom,

436
01:10:12,837 --> 01:10:14,950
co si přizná,
že žádný Bůh neexistuje.

437
01:10:15,942 --> 01:10:17,297
Ne!

438
01:10:17,322 --> 01:10:19,308
Ne, ne, ne, ne!

439
01:10:19,426 --> 01:10:20,808
Ne!

440
01:10:22,190 --> 01:10:24,335
- Ne!
- Je dokonáno.

441
01:10:25,908 --> 01:10:27,515
Je s tebou konec.

442
01:10:28,322 --> 01:10:30,769
- Ne!
- K početí seš dobrá.

443
01:10:30,794 --> 01:10:32,780
Ne, běžte ode mě.

444
01:10:33,197 --> 01:10:36,357
Ne, ne!

445
01:10:36,710 --> 01:10:38,453
Ne!

446
01:10:40,893 --> 01:10:42,486
Ne...

447
01:10:48,674 --> 01:10:52,697
Za devět měsíců
budeš mít svůj život zpátky.

448
01:11:32,481 --> 01:11:33,942
Není ti nic?

449
01:11:34,730 --> 01:11:37,324
Vstávej.
Neublížil ti, Rocky?

450
01:11:38,156 --> 01:11:39,429
Rocky...

451
01:11:41,390 --> 01:11:43,202
Ty zasranej prasáku!

452
01:11:48,883 --> 01:11:50,447
Chcípni!

453
01:11:57,282 --> 01:11:59,020
Rocky, ne.
Rocky!

454
01:11:59,045 --> 01:12:01,065
Je po všem, Rocky,
Pojďme.

455
01:12:02,156 --> 01:12:03,835
Jak ti to chutná, co?

456
01:12:19,209 --> 01:12:21,539
Za to, co jsi udělal,
shniješ v base.

457
01:12:22,324 --> 01:12:24,830
Rocky, teď do toho tahat
policajty nemůžeme.

458
01:12:24,855 --> 01:12:27,352
Jestli ukradneme milion
a přivedeme sem poldy,

459
01:12:27,377 --> 01:12:29,029
řekne jim o nás.

460
01:12:29,403 --> 01:12:32,475
Všechno jim to vyžvaní
a oni nás hned chytnou.

461
01:12:32,864 --> 01:12:34,897
Máte to, pro co jste si přišli.

462
01:12:38,219 --> 01:12:39,713
Vezměte si to.

463
01:12:40,439 --> 01:12:42,235
Vypadněte z mýho domu!

464
01:12:46,313 --> 01:12:49,884
Kupuje si tak naší mlčenlivost.
Chce, abychom si ty prachy vzali.

465
01:12:50,769 --> 01:12:52,533
Jedno, nebo druhé.

466
01:12:54,463 --> 01:12:56,758
Ať si zvolíš cokoliv,
jdu do toho s tebou.

467
01:13:06,192 --> 01:13:07,961
- Dobře...
- Tenhle.

468
01:13:08,134 --> 01:13:10,113
- Vypadneme odtud.
- Dobrá.

469
01:13:10,731 --> 01:13:12,659
Jen musím najít klíč. Dobře...

470
01:13:16,785 --> 01:13:18,043
Dobře.

471
01:13:19,691 --> 01:13:21,027
Mám to.

472
01:14:10,761 --> 01:14:12,609
Tady nic nezmůžete.

473
01:14:17,034 --> 01:14:18,371
Do prdele.

474
01:14:25,922 --> 01:14:27,127
Do hajzlu.

475
01:15:49,552 --> 01:15:50,723
Do hajzlu.

476
01:15:51,006 --> 01:15:53,286
Kurva, kurva, kurva!

477
01:15:53,311 --> 01:15:54,749
Kurva!

478
01:18:58,925 --> 01:19:00,920
Omlouvám se, Alexi.

479
01:19:01,476 --> 01:19:03,149
Moc se ti omlouvám.

480
01:22:07,193 --> 01:22:08,734
Copak to je?

481
01:22:09,315 --> 01:22:12,290
To jsme my dvě na pláži.

482
01:22:22,023 --> 01:22:23,710
To se stalo před devíti lety.

483
01:22:23,735 --> 01:22:28,258
Konkrétně tedy vojenskému veteránovi,
který bojoval za svou vlast v Iráku

484
01:22:28,283 --> 01:22:31,524
a přišel o zrak
při výbuchu granátu.

485
01:22:32,409 --> 01:22:34,742
Včera v noci se k němu
vloupali dva zloději,

486
01:22:34,767 --> 01:22:37,541
pokusili se ho okrást
a brutálně ho napadli.

487
01:22:37,566 --> 01:22:40,555
Zrakově postižený muž
byl ale schopen se bránit.

488
01:22:40,580 --> 01:22:43,689
Po několika výstřelech
zabil oba útočníky.

489
01:22:43,819 --> 01:22:47,906
Muž sice utrpěl několik zranění
ale podle doktora je stabilizovaný.

490
01:22:48,035 --> 01:22:52,019
Brzy bude z nemocnice propuštěn
a bude se tak moc vrátit domů.

491
01:22:52,194 --> 01:22:55,231
Podle oběti zloději nic neukradli.

492
01:22:55,814 --> 01:22:59,106
Hlásí se vám Dana Clark,
zprávy WADL.

493
01:23:03,768 --> 01:23:07,526
ZAVAZADLA
ODLETY - PŘÍLETY

494
01:23:20,025 --> 01:23:24,025
Přeložil: Bac

495
01:23:24,050 --> 01:27:34,050
www.neXtWeek.cz

